No exact translation found for وسط المعلومات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic وسط المعلومات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La création en Asie centrale d'un centre régional d'information et de coordination pour lutter contre la criminalité transfrontière liée au trafic illicite des drogues représentera également une avancée efficace dans la lutte contre le fléau de la drogue, étant donné que la région est en première ligne de la lutte contre les flux de stupéfiants.
    وسيصبح إنشاء مركز إقليمي في آسيا الوسطى للمعلومات والتنسيق لمكافحة الجريمة العابرة للحدود والمتصلة بالاتجار غير المشروع بالمخدرات خطوة فعالة أيضا نحو معالجة آفة المخدرات، نظرا لأن المنطقة تقف على خط المواجهة في الكفاح ضد تدفق المخدرات.
  • Le centre d'information et de coordination régionale pour l'Asie centrale récemment créé collaborera lui aussi étroitement avec l'ONU et l'ONUDC pour faciliter les échanges et l'analyse des renseignements.
    وسوف يعمل مركز آسيا الوسطى الإقليمي للمعلومات والتنسيق الحديث العهد بالتعاون الوثيق مع الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل تعزيز تبادل المعلومات وتحليلها.
  • iii) Supports techniques : base de données sur les experts d'Afrique centrale et systèmes d'information géographique sur les infrastructures de transport en Afrique centrale;
    '3` المواد التقنية: قواعد بيانات الخبراء في وسط أفريقيا ونظم المعلومات الجغرافية المتعلقة بهياكل النقل الأساسية في وسط أفريقيا؛
  • Le centre de Chicago serait la prochaine cible. On y lancerait une bombe sale.
    لدينا معلومات ان وسط مدينة "شيكاغو" هي الهدف القادم .وهم يخططون إلى إستخدام قنبلة كبيرة
  • Le système et mécanisme de surveillance des incendies de végétation au Brésil a été présenté; les incendies sont détectés grâce aux données du spectrophotomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) dans un environnement SIG, couplées à des statistiques récentes sur les incendies.
    وقدِّم عرض عن النظام والآلية المستخدمين في البرازيل لرصد حرائق الغطاء النباتي، حيث تكشف الحرائق باستخدام مقياس الطيف التصويري المتوسط التحليل (MODIS) في وسط لنظام معلومات جغرافية، مقرونا بإحصاءات حديثة عن حرائق.
  • Par ailleurs, le Kazakhstan renforce la coopération sous-régionale, notamment par la création d'un centre de collecte d'informations en matière de contrôle des drogues pour l'Asie centrale, et échange des informations et se prête à une entraide mutuelle dans le domaine de la lutte contre les drogues illicites.
    وقال إن كازاخستان تدعم أيضا التعاون دون الإقليمي من خلال إجراءات منها إنشاء مركز لجمع بيانات مراقبة المخدرات لآسيا الوسطى وتبادل المعلومات وتقديم المساعدة المتبادلة في مكافحة المخدرات غير المشروعة.
  • Quelques pays parties d'Europe centrale et orientale donnent des renseignements sur certaines activités entreprises dans le domaine de l'agriculture, comme l'établissement de cadastres à des fins agricoles et forestières, la création de fonds pour améliorer les terres, le lancement de programmes nationaux sur la création de ceintures de forêts et le financement de la remise en état des pâturages.
    وقدم عدد قليل من البلدان الأطراف في أوروبا الوسطى والشرقية معلومات عن الأنشطة الزراعية مثل تشكيل سجلات مسح الأراضي للزارعة والغابات، وإنشاء صناديق لتحسين نوعية الأراضي، والشروع في برامج وطنية عن استحداث أحزمة غابية، وتمويل أنشطة إعادة تأهيل المراعي.
  • L'établissement de mécanismes tels le réseau d'information sur l'abus de drogue pour l'Asie et le Pacifique pour suivre les schémas et les tendances de l'abus de stimulants de type amphétamines, ou du réseau régional d'Asie centrale d'information sur les drogues, qui permet de suivre la demande de traitement, ont joué un rôle important dans le renforcement des capacités nationales.
    وكان لإنشاء آليات، مثل شبكة معلومات تعاطي المخدّرات لآسيا والمحيط الهادئ، لرصد الأنماط والاتجاهات في مجال تعاطي المنشطات الأمفيتامينية، أو كشبكة آسيا الوسطى الإقليمية للمعلومات عن المخدرات، لرصد الطلب على العلاج، دور هام في بناء القدرات الوطنية.
  • Le Guatemala participe également à la Stratégie pour la promotion des sources d'énergie renouvelables en Amérique centrale, qui permet de diffuser des renseignements sur les ressources, les technologies, les fabricants et les possibilités de financement afin de réduire les coûts des projets, en particulier pour les utilisateurs ruraux.
    وقال إن بلده يشارك أيضاً في الاستراتيجية المعنية بتعزيز مصادر الطاقة المتجددة في أمريكا الوسطى، التي تنشر معلومات عن الموارد والتكنولوجيات والجهات الصانعة وخيارات التمويل بهدف الحد من تكاليف المشاريع، وخصوصاً فيما يتعلق بالمستعملين في المناطق الريفية.
  • À ce jour, la Pologne a organisé une réunion d'échange d'informations à l'intention de tous les pays d'Europe centrale et orientale, un exercice sur le terrain à Wrocław et une réunion à Cracovie au cours de laquelle plus de 60 pays ont célébré le premier anniversaire de l'Initiative.
    ونظمت بولندا حتى الآن تحت رعاية المبادرة اجتماعاً لجميع بلدان أوروبا الوسطى والشرقية لتبادل المعلومات، وأنشطة على أرض الواقع في روكلو واجتماعاً في كراكو ضم أكثر من 60 بلداً للاحتفال بمرور أول عام على بدء نفاذ المبادرة.